EJERCICIO SOBRE 5 PTS.
Separe en sílabas y clasifique el siguiente grupo de palabras, acentúe según corresponda (recuerda las reglas). Indica su clasificación según el acento y señala si se produce hiato, diptongo o triptongo.
Maestro
Escuela
Higienico
Neutro
Oceano
Digaselo
Sociedad
Etico
Coherente
En las siguientes palabras señala la Raíz, el Sufijo y el Prefijo
Ortografía
Televisión
Amabilidad
Foniatra
viernes, 4 de mayo de 2007
martes, 1 de mayo de 2007
EJERCICIO PARA APLICAR ESTRATEGIAS COGNITIVAS
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DE LA DEFENSA
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITÉCNICA DE LA FUERZA ARMADA NACIONAL
UNEFA – NÚCLEO YARACUY
EJERCICIO PARA APLICAR ESTRATEGIAS COGNITIVAS
Lea el siguiente texto:
UNA REVOLUCIÓN CULTURAL LLAMADA INTERNET
A diario, columnistas, periodistas y estudiosos del lenguaje, muestran intolerancia hacia los préstamos o palabras que provienen de otras lenguas. Los puristas del lenguaje olvidan que muchos vocablos de origen francés incorporados al idioma español – buqué por “bouquet”, bufe por “buffet”-, en el pasado han sido sancionados y considerados de mal gusto entre gente bien educada.
En las academias de lengua y en los diccionarios existe cierta apatía hacia el registro de los “préstamos”, tanto como desagrado hacia los vocablos formados según patrones gramaticales de la propia lengua (“contesta” por “contestación”, “desespero por “desesperación” y desarrollador por el que desarrolla una actividad”). La incorporación de voces que, por ejemplo, provienen del inglés y del francés, al igual que los procesos de derivación y composición (competición por competencia y bonitura por lindura) , son cambios necesarios, nada nocivos, para la preservación del lenguaje, que es reflejo del hombre, de su pensamiento y de su modo de adaptarse a la realidad.
EN RELACIÓN AL PÁRRAFO ANTERIOR, RESPONDE LO SIGUIENTE:
¿Qué entiendes por préstamos lingüísticos?
¿Qué significa puristas del lenguaje? Explica.
En la actualidad, permanecen palabras de origen francés en nuestro idioma. Escríbelas
¿Por qué crees tú, existe apatía por parte de la academia de la lengua hacia el registro de los préstamos?
El autor considera que “estos préstamos no son nocivos para el lenguaje” ¿Por qué?, qué opinas al respecto.
Ahora, continúa la lectura
En el español actual de Venezuela, como se sabe, los “préstamos”, provienen en su mayoría del inglés y en este momento, entran sobre todo, a través de Internet. De allí las expresiones email por “correo electrónico”, deletear (de delete) por “suprimir” y password por “contraseña”. Siguiendo las ideas de Ángel Rosenblat, esta situación no debería extrañarnos; casi todos los objetos nos vienen de Estados Unidos, desde un simple enlatado hasta lo último que la tecnología puede ofrecernos. En cambio, en el siglo XIX, todas las actividades y consideradas de “buen gusto” tenían nombres afrancesados, de ahí palabras como cabaret, champán, corsé y brassier. Ahora se habla de pool, cocktail, body y push up.
El caso de Internet ha despertado pánico en las mentes conservadoras de la lengua, porque a través de este medio, de manera tempestiva, aparecen una serie de palabras del inglés (anglicismos) que comenzamos a incorporar en el habla de manera mecánica. Esto se debe a dos razones. Primero, la presencia relativamente reciente de este medio en nuestra comunidad. Por lo tanto, hay un vacío de palabras para designar todas las actividades que trae consigo el mundo globalizado. Todo lo que el espacio virtual implica (enviar correos electrónicos, buscar información, establecer comunicación en vivo con personas de otros países) ha incidido en que los nombres con que se designan tales entretenimientos sean transferidos de manera cabal, sin traducción o con pocas adaptaciones...
REFLEXIONA SOBRE LAS SIGUIENTES PREGUNTAS
*¿Qué otras voces conoces provenientes del inglés que son usadas actualmente con regularidad y forman parte de nuestro idioma?
*¿Por qué Francia era el modelo?
*Infiere a partir de la siguiente expresión del autor “...en el siglo XIX todas las actividades consideradas de “buen gusto” tenían nombres afrancesados”
*Estas de acuerdo en que el mundo está globalizado. Explica.
Continúa la lectura.
La difusión de voces a través de Internet, en mi opinión, no influirá de manera negativa sobre nuestro idioma. El lenguaje constituye un medio de manifestación de las necesidades de una comunidad, en que existe una ausencia de términos para designar los avances tecnológicos. Por lo tanto, los anglicismos propagados a través del ciberespacio deben ser adaptados en nuestra lengua sin temor alguno. Si existe una actitud purista, que inhiba los procesos de preservación de una lengua y niegue los mecanismos que la salvaguardan, se estaría atentando contra una tendencia natural en la lengua de cambio permanente. Los académicos de “pluma”, y no los de “látigo”, como diría Ángel Rosenblat, no temen a las innovaciones de la lengua ni tampoco se refugian en la presunción y en el desconocimiento, dejando que un diccionario y una gramática sean sus únicas herramientas de trabajo, y pensando que cuando una palabra, o uso, no aparece registrado allí, la voz en cuestión no existe, aunque la misma sea empleada por un cuantioso número de hablantes
Responde
* ¿Por qué a lo largo de texto hay un uso recurrente de entrecomillados y negrillas? ¿cuál es la intención del autor?
* Explica a quién se refiere el autor cuando expresa: “los académicos de pluma”, y no los de “látigo”
Internet también ha dejado huella en las formas de interacción y de comportamiento, tal como ha pasado con el email que ha sustituido a la tradicional carta, y los cibercafés que representan una prolongación del espacio virtual. Ha permitido una comunicación más eficaz y reservada, ya que podemos expresar nuestros sentimientos e ideas y participar en grupos, resguardando nuestra identidad. Gracias a este medio, podemos leer el periódico por la red, hacer compras sin necesidad de salir de casa, tener relaciones virtuales amorosas o amistosas, y pare usted de contar cuántas otras actividades. Tal avalancha no puede pasar sin dejar su rastro en la lengua.
Prácticas, que finalmente, no sólo han generado cambios en nuestro lenguaje sino en nuestros hábitos sociales y modos de vida, ahora convertidos en una prolongación virtual.
Responde lo siguiente
*¿Cuál es el propósito del autor con este texto?
*¿Qué plantea el autor sobre la influencia del idioma inglés en nuestra lengua? Expresa tu opinión al respecto.
*¿Cuál es la posición del autor en relación a Internet? y ¿cuál es tu posición al respecto?
* Parafrasea el contenido del texto.
* Analiza la siguiente expresión: “el caso Internet ha despertado pánico en las mentes conservadoras de la lengua, porque a través de este medio, de manera tempestiva, aparecen una serie de palabras del inglés, que comenzamos a incorporar en el habla de manera mecánica.”
*Expresa tu opinión sobre la siguiente hipótesis: “si Internet continúa aportando neologismos, el castellano corre el riesgo de desaparecer”
*¿Cuáles son los cambios que se han generado a raíz de la aparición y auge de Internet? ¿tú los has adoptado a tu forma de vida? ¿por qué?
MINISTERIO DE LA DEFENSA
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITÉCNICA DE LA FUERZA ARMADA NACIONAL
UNEFA – NÚCLEO YARACUY
EJERCICIO PARA APLICAR ESTRATEGIAS COGNITIVAS
Lea el siguiente texto:
UNA REVOLUCIÓN CULTURAL LLAMADA INTERNET
A diario, columnistas, periodistas y estudiosos del lenguaje, muestran intolerancia hacia los préstamos o palabras que provienen de otras lenguas. Los puristas del lenguaje olvidan que muchos vocablos de origen francés incorporados al idioma español – buqué por “bouquet”, bufe por “buffet”-, en el pasado han sido sancionados y considerados de mal gusto entre gente bien educada.
En las academias de lengua y en los diccionarios existe cierta apatía hacia el registro de los “préstamos”, tanto como desagrado hacia los vocablos formados según patrones gramaticales de la propia lengua (“contesta” por “contestación”, “desespero por “desesperación” y desarrollador por el que desarrolla una actividad”). La incorporación de voces que, por ejemplo, provienen del inglés y del francés, al igual que los procesos de derivación y composición (competición por competencia y bonitura por lindura) , son cambios necesarios, nada nocivos, para la preservación del lenguaje, que es reflejo del hombre, de su pensamiento y de su modo de adaptarse a la realidad.
EN RELACIÓN AL PÁRRAFO ANTERIOR, RESPONDE LO SIGUIENTE:
¿Qué entiendes por préstamos lingüísticos?
¿Qué significa puristas del lenguaje? Explica.
En la actualidad, permanecen palabras de origen francés en nuestro idioma. Escríbelas
¿Por qué crees tú, existe apatía por parte de la academia de la lengua hacia el registro de los préstamos?
El autor considera que “estos préstamos no son nocivos para el lenguaje” ¿Por qué?, qué opinas al respecto.
Ahora, continúa la lectura
En el español actual de Venezuela, como se sabe, los “préstamos”, provienen en su mayoría del inglés y en este momento, entran sobre todo, a través de Internet. De allí las expresiones email por “correo electrónico”, deletear (de delete) por “suprimir” y password por “contraseña”. Siguiendo las ideas de Ángel Rosenblat, esta situación no debería extrañarnos; casi todos los objetos nos vienen de Estados Unidos, desde un simple enlatado hasta lo último que la tecnología puede ofrecernos. En cambio, en el siglo XIX, todas las actividades y consideradas de “buen gusto” tenían nombres afrancesados, de ahí palabras como cabaret, champán, corsé y brassier. Ahora se habla de pool, cocktail, body y push up.
El caso de Internet ha despertado pánico en las mentes conservadoras de la lengua, porque a través de este medio, de manera tempestiva, aparecen una serie de palabras del inglés (anglicismos) que comenzamos a incorporar en el habla de manera mecánica. Esto se debe a dos razones. Primero, la presencia relativamente reciente de este medio en nuestra comunidad. Por lo tanto, hay un vacío de palabras para designar todas las actividades que trae consigo el mundo globalizado. Todo lo que el espacio virtual implica (enviar correos electrónicos, buscar información, establecer comunicación en vivo con personas de otros países) ha incidido en que los nombres con que se designan tales entretenimientos sean transferidos de manera cabal, sin traducción o con pocas adaptaciones...
REFLEXIONA SOBRE LAS SIGUIENTES PREGUNTAS
*¿Qué otras voces conoces provenientes del inglés que son usadas actualmente con regularidad y forman parte de nuestro idioma?
*¿Por qué Francia era el modelo?
*Infiere a partir de la siguiente expresión del autor “...en el siglo XIX todas las actividades consideradas de “buen gusto” tenían nombres afrancesados”
*Estas de acuerdo en que el mundo está globalizado. Explica.
Continúa la lectura.
La difusión de voces a través de Internet, en mi opinión, no influirá de manera negativa sobre nuestro idioma. El lenguaje constituye un medio de manifestación de las necesidades de una comunidad, en que existe una ausencia de términos para designar los avances tecnológicos. Por lo tanto, los anglicismos propagados a través del ciberespacio deben ser adaptados en nuestra lengua sin temor alguno. Si existe una actitud purista, que inhiba los procesos de preservación de una lengua y niegue los mecanismos que la salvaguardan, se estaría atentando contra una tendencia natural en la lengua de cambio permanente. Los académicos de “pluma”, y no los de “látigo”, como diría Ángel Rosenblat, no temen a las innovaciones de la lengua ni tampoco se refugian en la presunción y en el desconocimiento, dejando que un diccionario y una gramática sean sus únicas herramientas de trabajo, y pensando que cuando una palabra, o uso, no aparece registrado allí, la voz en cuestión no existe, aunque la misma sea empleada por un cuantioso número de hablantes
Responde
* ¿Por qué a lo largo de texto hay un uso recurrente de entrecomillados y negrillas? ¿cuál es la intención del autor?
* Explica a quién se refiere el autor cuando expresa: “los académicos de pluma”, y no los de “látigo”
Internet también ha dejado huella en las formas de interacción y de comportamiento, tal como ha pasado con el email que ha sustituido a la tradicional carta, y los cibercafés que representan una prolongación del espacio virtual. Ha permitido una comunicación más eficaz y reservada, ya que podemos expresar nuestros sentimientos e ideas y participar en grupos, resguardando nuestra identidad. Gracias a este medio, podemos leer el periódico por la red, hacer compras sin necesidad de salir de casa, tener relaciones virtuales amorosas o amistosas, y pare usted de contar cuántas otras actividades. Tal avalancha no puede pasar sin dejar su rastro en la lengua.
Prácticas, que finalmente, no sólo han generado cambios en nuestro lenguaje sino en nuestros hábitos sociales y modos de vida, ahora convertidos en una prolongación virtual.
Responde lo siguiente
*¿Cuál es el propósito del autor con este texto?
*¿Qué plantea el autor sobre la influencia del idioma inglés en nuestra lengua? Expresa tu opinión al respecto.
*¿Cuál es la posición del autor en relación a Internet? y ¿cuál es tu posición al respecto?
* Parafrasea el contenido del texto.
* Analiza la siguiente expresión: “el caso Internet ha despertado pánico en las mentes conservadoras de la lengua, porque a través de este medio, de manera tempestiva, aparecen una serie de palabras del inglés, que comenzamos a incorporar en el habla de manera mecánica.”
*Expresa tu opinión sobre la siguiente hipótesis: “si Internet continúa aportando neologismos, el castellano corre el riesgo de desaparecer”
*¿Cuáles son los cambios que se han generado a raíz de la aparición y auge de Internet? ¿tú los has adoptado a tu forma de vida? ¿por qué?
jueves, 19 de abril de 2007
Estrategias cognitivas
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DE LA DEFENSA
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITÉCNICA DE LA FUERZA ARMADA NACIONAL
UNEFA – NÚCLEO YARACUY
CARRERA: Ingeniería SEMESTRE: 1ero ASIGNATURA: Razonamiento Verbal
SECCIÓN: 4 FACILITADORA: Prof. Tania Álvarez Aguilar.
ESTRATEGIAS COGNITIVAS
La palabra estrategia proviene del griego strategos que significa ciencia de la guerra. Así, la estrategia se define como la ciencia de los movimientos militares que se ejecutan para llevar a un ejército a un campo de batalla en condiciones ventajosas. Las estrategias son procedimientos específicos o formas de ejecutar una habilidad determinada.
La estrategia cognitiva es la forma de organizar las acciones, usando las capacidades intelectuales propias, en función de las demandas de la tarea, para guiar los procesos de pensamiento, hacia la solución de un problema. Para el caso de la comprensión de la lectura, las estrategias cognitivas son el conjunto de acciones internamente organizadas que el individuo utiliza para procesar información; comprenden el recordar, transformar, retener y transferir información a nuevas situaciones.
Hay diversas taxonomías de las estrategias cognitivas; así, Palincsar y Brown, han desarrollado la enseñanza recíproca que consta de cuatro estrategias: resumir, preguntar, clarificar y predecir. Por su parte Morles, agrupa las estrategias cognitivas en cinco categorías: de organización, de focalización, de elaboración, de integración y de verificación. Seguidamente las estrategias cognitivas que se desarrollarán.
*Parafrasear: Cuando se nos pide: “escribe con tus propias palabras…”, se nos está solicitando una paráfrasis. Parafrasear implica traducir el pensamiento del autor con vocabulario y sintaxis propios, consiste en poner en nuestras palabras la información contenida en el texto; es una forma de interpretar y reconstruir la información dándole un sentido personal mediante el uso de vocabulario, frases u oraciones que, si bien son diferentes a las del texto tienen un significado equivalente.
*Inferir: La inferencia es la operación cognitiva mediante la cual de una verdad conocida se pasa a otra no conocida. Es deducir, es ir más allá de la información dada.
*Resumir: Es centrar la atención en el contenido principal de un texto, es seleccionar lo esencial, es extraer las ideas fundamentales.
*Anticipación: Se basa en revelar o adelantar el contenido de lo que se va a leer o de lo que se está leyendo.
*Generalización: Consiste en identificar lo que es común a muchas cosas para determinar un concepto global o general que los ubique en una misma clase.
CONOCIMIENTOS PREVIOS
Todos tenemos, en alguna medida, conocimientos sobre el mundo físico y natural, sobre los seres humanos y el mundo social, sobre los textos y sus diversas estructuras. Mientras más sabe una persona sobre algún tema en particular, más fácil le será asimilar la nueva información acerca de ese tema. El conocimiento previo es una condición esencial para la comprensión porque el significado del texto está definido, en gran parte, por la contribución del mismo lector. Aun el lector más versado será incompetente para comprender un material que trate de un modo especializado un tema que le sea completamente extraño.
El sentido de un texto está más allá de las palabras, oraciones o párrafos que lo componen; el lector lo aporta, de acuerdo con los conocimientos y experiencias organizados en su memoria y haciendo uso de su capacidad para hacer inferencias y de su dominio del vocabulario. Por lo antes expuesto, debemos hacernos preguntas acerca de qué sabemos sobre el tema que vamos a leer. Se trata de hacer conexiones conscientes de lo conocido con la nueva información. En este sentido, el sujeto debe reconocer qué conoce y qué desconoce sobre el tema de la lectura para que, conscientemente, los conocimientos preliminares nos ayuden a comprender la nueva información.
Los conocimientos previos se abordan a través de tres componentes:
a) Evocación: El conocimiento que ya poseemos sobre el tema que vamos a leer, facilita la comprensión de la lectura.
b) Utilización durante la lectura: No basta saber algo sobre el tema de la lectura, hay que ponerlo al servicio de la comprensión del tema.
c) Distorsiones debidas a conocimientos previos: Lo que sabemos acerca de un tema, si bien es útil para comprender el texto, también puede conducirnos a hacer suposiciones e interpretaciones no acordes con el contenido del texto.
TEORÍA DEL APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO.
La perspectiva de Ausubel:
En la década de los 70´s, las propuestas de Bruner sobre el Aprendizaje por Descubrimiento estaban tomando fuerza. En ese momento, las escuelas buscaban que los niños construyeran su conocimiento a través del descubrimiento de contenidos. Ausubel considera que el aprendizaje por descubrimiento no debe ser presentado como opuesto al aprendizaje por exposición (recepción), ya que éste puede ser igual de eficaz, si se cumplen unas características. Así, el aprendizaje escolar puede darse por recepción o por descubrimiento, como estrategia de enseñanza, y puede lograr un aprendizaje significativo o memorístico y repetitivo. De acuerdo al aprendizaje significativo, los nuevos conocimientos se incorporan en forma sustantiva en la estructura cognitiva del alumno. Esto se logra cuando el estudiante relaciona los nuevos conocimientos con los anteriormente adquiridos; pero también es necesario que el alumno se interese por aprender lo que se le está mostrando.
VENTAJAS DEL APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO:
· Produce una retención más duradera de la información.
· Facilita el adquirir nuevos conocimientos relacionados con los anteriormente adquiridos de forma significativa, ya que al estar claros en la estructura cognitiva se facilita la retención del nuevo contenido.
· La nueva información al ser relacionada con la anterior, es guardada en la memoria a largo plazo.
· Es activo, pues depende de la asimilación de las actividades de aprendizaje por parte del alumno.
· Es personal, ya que la significación de aprendizaje depende los recursos cognitivos del estudiante.
Requisitos para lograr el Aprendizaje Significativo:
Significatividad lógica del material: el material que presenta el maestro al estudiante debe estar organizado, para que se de una construcción de conocimientos.
Significatividad psicológica del material: que el alumno conecte el nuevo conocimiento con los previos y que los comprenda. También debe poseer una memoria de largo plazo, porque de lo contrario se le olvidará todo en poco tiempo.
Actitud favorable del alumno: ya que el aprendizaje no puede darse si el alumno no quiere. Este es un componente de disposiciones emocionales y actitudinales, en donde el maestro sólo puede influir a través de la motivación.
TIPOS DE APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO:
· Aprendizaje de representaciones: es cuando el niño adquiere el vocabulario. Primero aprende palabras que representan objetos reales que tienen significado para él. Sin embargo no los identifica como categorías.
· Aprendizaje de conceptos: el niño, a partir de experiencias concretas, comprende que la palabra "mamá" puede usarse también por otras personas refiriéndose a sus madres. También se presenta cuando los niños en edad preescolar se someten a contextos de aprendizaje por recepción o por descubrimiento y comprenden conceptos abstractos como "gobierno", "país", "mamífero"
· Aprendizaje de proposiciones: cuando conoce el significado de los conceptos, puede formar frases que contengan dos o más conceptos en donde afirme o niegue algo. Así, un concepto nuevo es asimilado al integrarlo en su estructura cognitiva con los conocimientos previos. Esta asimilación se da en los siguientes pasos:
Por diferenciación progresiva: cuando el concepto nuevo se subordina a conceptos más inclusores que el alumno ya conocía.Por reconciliación integradora: cuando el concepto nuevo es de mayor grado de inclusión que los conceptos que el alumno ya conocía.Por combinación: cuando el concepto nuevo tiene la misma jerarquía que los conocidos.Ausubel concibe los conocimientos previos del alumno en términos de esquemas de conocimiento, los cuales consisten en la representación que posee una persona en un momento determinado de su historia sobre una parcela de la realidad. Estos esquemas incluyen varios tipos de conocimiento sobre la realidad, como son: los hechos, sucesos, experiencias, anécdotas personales, actitudes, normas, entre otros.
PÁRRAFO
Es la mayor unidad de comunicación del texto, que es, a su vez, la unidad comunicativa lingüística de carácter interactivo. Es cada una de las divisiones de un escrito (composición escrita en prosa) señaladas por sangría, el uso de letra mayúscula en el inicio del renglón y concluye en punto y aparte o final.
CARACTERÍSTICAS:
· Posee una extensión variable, variabilidad que se determina por el propósito que persigue, por el énfasis quiere dar a una idea. También puede estar determinada la extensión de un párrafo por la extensión de la totalidad de que forma parte.
· Es una unidad de pensamiento coherente. Enlaza varias oraciones en torno a un tópico que va de una oración a otra relacionando los detalles.
ESTRUCTURA
Externa: Sangría, uso de letra mayúscula en el inicio de renglón y el punto que puede ser aparte o final.
Interna: Idea principal, debe proporcionar el contenido del párrafo y enunciar el pensamiento que se va a desarrollar. Ella no ocupa un lugar fijo dentro del párrafo, puede ir ubicada en el inicio, en el centro o en el final. Ideas Secundarias: Amplían, detallan la información aportada por la idea principal.
PÁRRAFOS SEGÚN SU FUNCIÓN
· Introductorio: Tiene como propósito plantear el tema, establecer sus límites o dar sus antecedentes
· Transición: Su función es enlazar dos párrafos, cuando el autor se aleja en el segundo del punto de partida establecido en el anterior
· De desarrollo: Son los que hacen el cuerpo del texto. Cada uno contribuye específicamente al desarrollo de la totalidad. Este párrafo responderá, en cuanto a modo de expresión, al uso particular que se haga de él como parte del conjunto.
· Conclusión: Su función es la de cerrar el ciclo de pensamiento que se abrió con la introducción.
CONECTIVOS QUE CONTRIBUYEN CON LA ORGANIZACIÓN LÓGICA DE LOS PÁRRAFOS
*Los que indican unión: otra vez, también, entonces, además, de igual importancia, finalmente, primero, al final, en segundo lugar.
*Causa – efecto, así como comparación: de la misma manera, en forma similar, de igual forma, como.
* Contraste: después de todo, al mismo tiempo, pero, por todo eso, sin embargo, a pesar de todo, al contrario, por el contrario, por otra parte.
*Ejemplo: por ejemplo, incidentalmente, en verdad, de hecho, particularmente, específicamente, esto es, para ilustrar.
*Repetición: es decir, en otras palabras, lo que es lo mismo.
*Síntesis: en conclusión, por todo eso, en resumen, en síntesis, para concluir.
Tiempo: después de, después de un tiempo, tan rápido, rápidamente, en fin, en ese tiempo, antes de, al principio, en el comienzo, inmediatamente, en el presente, desde que, pronto, temporalmente, hasta que, en un tiempo, cuando.
MINISTERIO DE LA DEFENSA
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITÉCNICA DE LA FUERZA ARMADA NACIONAL
UNEFA – NÚCLEO YARACUY
CARRERA: Ingeniería SEMESTRE: 1ero ASIGNATURA: Razonamiento Verbal
SECCIÓN: 4 FACILITADORA: Prof. Tania Álvarez Aguilar.
ESTRATEGIAS COGNITIVAS
La palabra estrategia proviene del griego strategos que significa ciencia de la guerra. Así, la estrategia se define como la ciencia de los movimientos militares que se ejecutan para llevar a un ejército a un campo de batalla en condiciones ventajosas. Las estrategias son procedimientos específicos o formas de ejecutar una habilidad determinada.
La estrategia cognitiva es la forma de organizar las acciones, usando las capacidades intelectuales propias, en función de las demandas de la tarea, para guiar los procesos de pensamiento, hacia la solución de un problema. Para el caso de la comprensión de la lectura, las estrategias cognitivas son el conjunto de acciones internamente organizadas que el individuo utiliza para procesar información; comprenden el recordar, transformar, retener y transferir información a nuevas situaciones.
Hay diversas taxonomías de las estrategias cognitivas; así, Palincsar y Brown, han desarrollado la enseñanza recíproca que consta de cuatro estrategias: resumir, preguntar, clarificar y predecir. Por su parte Morles, agrupa las estrategias cognitivas en cinco categorías: de organización, de focalización, de elaboración, de integración y de verificación. Seguidamente las estrategias cognitivas que se desarrollarán.
*Parafrasear: Cuando se nos pide: “escribe con tus propias palabras…”, se nos está solicitando una paráfrasis. Parafrasear implica traducir el pensamiento del autor con vocabulario y sintaxis propios, consiste en poner en nuestras palabras la información contenida en el texto; es una forma de interpretar y reconstruir la información dándole un sentido personal mediante el uso de vocabulario, frases u oraciones que, si bien son diferentes a las del texto tienen un significado equivalente.
*Inferir: La inferencia es la operación cognitiva mediante la cual de una verdad conocida se pasa a otra no conocida. Es deducir, es ir más allá de la información dada.
*Resumir: Es centrar la atención en el contenido principal de un texto, es seleccionar lo esencial, es extraer las ideas fundamentales.
*Anticipación: Se basa en revelar o adelantar el contenido de lo que se va a leer o de lo que se está leyendo.
*Generalización: Consiste en identificar lo que es común a muchas cosas para determinar un concepto global o general que los ubique en una misma clase.
CONOCIMIENTOS PREVIOS
Todos tenemos, en alguna medida, conocimientos sobre el mundo físico y natural, sobre los seres humanos y el mundo social, sobre los textos y sus diversas estructuras. Mientras más sabe una persona sobre algún tema en particular, más fácil le será asimilar la nueva información acerca de ese tema. El conocimiento previo es una condición esencial para la comprensión porque el significado del texto está definido, en gran parte, por la contribución del mismo lector. Aun el lector más versado será incompetente para comprender un material que trate de un modo especializado un tema que le sea completamente extraño.
El sentido de un texto está más allá de las palabras, oraciones o párrafos que lo componen; el lector lo aporta, de acuerdo con los conocimientos y experiencias organizados en su memoria y haciendo uso de su capacidad para hacer inferencias y de su dominio del vocabulario. Por lo antes expuesto, debemos hacernos preguntas acerca de qué sabemos sobre el tema que vamos a leer. Se trata de hacer conexiones conscientes de lo conocido con la nueva información. En este sentido, el sujeto debe reconocer qué conoce y qué desconoce sobre el tema de la lectura para que, conscientemente, los conocimientos preliminares nos ayuden a comprender la nueva información.
Los conocimientos previos se abordan a través de tres componentes:
a) Evocación: El conocimiento que ya poseemos sobre el tema que vamos a leer, facilita la comprensión de la lectura.
b) Utilización durante la lectura: No basta saber algo sobre el tema de la lectura, hay que ponerlo al servicio de la comprensión del tema.
c) Distorsiones debidas a conocimientos previos: Lo que sabemos acerca de un tema, si bien es útil para comprender el texto, también puede conducirnos a hacer suposiciones e interpretaciones no acordes con el contenido del texto.
TEORÍA DEL APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO.
La perspectiva de Ausubel:
En la década de los 70´s, las propuestas de Bruner sobre el Aprendizaje por Descubrimiento estaban tomando fuerza. En ese momento, las escuelas buscaban que los niños construyeran su conocimiento a través del descubrimiento de contenidos. Ausubel considera que el aprendizaje por descubrimiento no debe ser presentado como opuesto al aprendizaje por exposición (recepción), ya que éste puede ser igual de eficaz, si se cumplen unas características. Así, el aprendizaje escolar puede darse por recepción o por descubrimiento, como estrategia de enseñanza, y puede lograr un aprendizaje significativo o memorístico y repetitivo. De acuerdo al aprendizaje significativo, los nuevos conocimientos se incorporan en forma sustantiva en la estructura cognitiva del alumno. Esto se logra cuando el estudiante relaciona los nuevos conocimientos con los anteriormente adquiridos; pero también es necesario que el alumno se interese por aprender lo que se le está mostrando.
VENTAJAS DEL APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO:
· Produce una retención más duradera de la información.
· Facilita el adquirir nuevos conocimientos relacionados con los anteriormente adquiridos de forma significativa, ya que al estar claros en la estructura cognitiva se facilita la retención del nuevo contenido.
· La nueva información al ser relacionada con la anterior, es guardada en la memoria a largo plazo.
· Es activo, pues depende de la asimilación de las actividades de aprendizaje por parte del alumno.
· Es personal, ya que la significación de aprendizaje depende los recursos cognitivos del estudiante.
Requisitos para lograr el Aprendizaje Significativo:
Significatividad lógica del material: el material que presenta el maestro al estudiante debe estar organizado, para que se de una construcción de conocimientos.
Significatividad psicológica del material: que el alumno conecte el nuevo conocimiento con los previos y que los comprenda. También debe poseer una memoria de largo plazo, porque de lo contrario se le olvidará todo en poco tiempo.
Actitud favorable del alumno: ya que el aprendizaje no puede darse si el alumno no quiere. Este es un componente de disposiciones emocionales y actitudinales, en donde el maestro sólo puede influir a través de la motivación.
TIPOS DE APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO:
· Aprendizaje de representaciones: es cuando el niño adquiere el vocabulario. Primero aprende palabras que representan objetos reales que tienen significado para él. Sin embargo no los identifica como categorías.
· Aprendizaje de conceptos: el niño, a partir de experiencias concretas, comprende que la palabra "mamá" puede usarse también por otras personas refiriéndose a sus madres. También se presenta cuando los niños en edad preescolar se someten a contextos de aprendizaje por recepción o por descubrimiento y comprenden conceptos abstractos como "gobierno", "país", "mamífero"
· Aprendizaje de proposiciones: cuando conoce el significado de los conceptos, puede formar frases que contengan dos o más conceptos en donde afirme o niegue algo. Así, un concepto nuevo es asimilado al integrarlo en su estructura cognitiva con los conocimientos previos. Esta asimilación se da en los siguientes pasos:
Por diferenciación progresiva: cuando el concepto nuevo se subordina a conceptos más inclusores que el alumno ya conocía.Por reconciliación integradora: cuando el concepto nuevo es de mayor grado de inclusión que los conceptos que el alumno ya conocía.Por combinación: cuando el concepto nuevo tiene la misma jerarquía que los conocidos.Ausubel concibe los conocimientos previos del alumno en términos de esquemas de conocimiento, los cuales consisten en la representación que posee una persona en un momento determinado de su historia sobre una parcela de la realidad. Estos esquemas incluyen varios tipos de conocimiento sobre la realidad, como son: los hechos, sucesos, experiencias, anécdotas personales, actitudes, normas, entre otros.
PÁRRAFO
Es la mayor unidad de comunicación del texto, que es, a su vez, la unidad comunicativa lingüística de carácter interactivo. Es cada una de las divisiones de un escrito (composición escrita en prosa) señaladas por sangría, el uso de letra mayúscula en el inicio del renglón y concluye en punto y aparte o final.
CARACTERÍSTICAS:
· Posee una extensión variable, variabilidad que se determina por el propósito que persigue, por el énfasis quiere dar a una idea. También puede estar determinada la extensión de un párrafo por la extensión de la totalidad de que forma parte.
· Es una unidad de pensamiento coherente. Enlaza varias oraciones en torno a un tópico que va de una oración a otra relacionando los detalles.
ESTRUCTURA
Externa: Sangría, uso de letra mayúscula en el inicio de renglón y el punto que puede ser aparte o final.
Interna: Idea principal, debe proporcionar el contenido del párrafo y enunciar el pensamiento que se va a desarrollar. Ella no ocupa un lugar fijo dentro del párrafo, puede ir ubicada en el inicio, en el centro o en el final. Ideas Secundarias: Amplían, detallan la información aportada por la idea principal.
PÁRRAFOS SEGÚN SU FUNCIÓN
· Introductorio: Tiene como propósito plantear el tema, establecer sus límites o dar sus antecedentes
· Transición: Su función es enlazar dos párrafos, cuando el autor se aleja en el segundo del punto de partida establecido en el anterior
· De desarrollo: Son los que hacen el cuerpo del texto. Cada uno contribuye específicamente al desarrollo de la totalidad. Este párrafo responderá, en cuanto a modo de expresión, al uso particular que se haga de él como parte del conjunto.
· Conclusión: Su función es la de cerrar el ciclo de pensamiento que se abrió con la introducción.
CONECTIVOS QUE CONTRIBUYEN CON LA ORGANIZACIÓN LÓGICA DE LOS PÁRRAFOS
*Los que indican unión: otra vez, también, entonces, además, de igual importancia, finalmente, primero, al final, en segundo lugar.
*Causa – efecto, así como comparación: de la misma manera, en forma similar, de igual forma, como.
* Contraste: después de todo, al mismo tiempo, pero, por todo eso, sin embargo, a pesar de todo, al contrario, por el contrario, por otra parte.
*Ejemplo: por ejemplo, incidentalmente, en verdad, de hecho, particularmente, específicamente, esto es, para ilustrar.
*Repetición: es decir, en otras palabras, lo que es lo mismo.
*Síntesis: en conclusión, por todo eso, en resumen, en síntesis, para concluir.
Tiempo: después de, después de un tiempo, tan rápido, rápidamente, en fin, en ese tiempo, antes de, al principio, en el comienzo, inmediatamente, en el presente, desde que, pronto, temporalmente, hasta que, en un tiempo, cuando.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)